Olhando a chuva
Cleide Canton
 
 
Chegou escurecendo os céus,
balançando as folhagens,
levantando a poeira
e as folhas secas do chão.
Chegou proferindo o sermão:
Acorde! Bradou o trovão.
Esconda-se! Continuou o raio.
Esteja atento! Gritou o vento.
 
Chegou tamborilando na vidraça
com furiosa audácia,
tiritando no telhado
que, ressequido, disse: Obrigado!
Limpou o marrom dos capins
e devolveu às flores a cor natural.
 
Deitou-se sobre os rios e mares
para um coito temporal.
Visitou os lugares escolhidos.
Os outros sentiram-se ofendidos.
Como veio, partiu...
E tudo voltou ao normal.
Brilhou o sol, afinal!
 
Vieste também, como a chuva,
gritando os teus desejos,
exigindo atenção,
revolvendo a poeira
do meu coração.
 
Chegaste de improviso,
brincando na janela do meu olhar
que se escancarou para te amar.
Limpaste toda a sujeira
dos meus sonhos cansados
e, com beijos ousados
tingiste o sépia do meu caminhar.
As flores do meu sorriso
voltaram a brilhar.
 
Enquanto "dois", éramos a beleza.
Ser "um" nos trouxe tristeza.
Então te foste...
Que importa!
O sol brilha
 e está aberta a minha porta.
 
SP, 28/11/2005
16:35 horas

 

 
 
Mirando la lluvia
Cleide Canton
Versão por Magno
 
 
Llegó oscureciendo los cielos,
balanceando las
follajes,
levantando la polvo 
y las hojas secas del suelo.
Llegó profiriendo el sermón:
Despiértese ! Clamó el trueno.
Escóndase! Continuó el rayo.
Esté atento! Gritó el viento.

Llegó
tamborileando en la ventanal 
con furiosa audacia,
tiritando en el tejado
que,
ressecado, dijo: Obligado!
Limpió el
marrón de las hierbas
y devolvió a las flores el color natural.

Se acostostó sobre los ríos y mares
para un
coito temporal.
Visitó los lugares escogidos.
Los otros se sintieron ofendidos.
Como vino, partió...
Y todo volvió al normal.
Brilló el sol, finalmente!

Viniste también, como la lluvia,
gritando tus deseos,
exigiendo atención,
revolviendo la polvo
de mi corazón.
Llegaste de improviso,
jugueteando en la ventana de mi mirada
que se esparrancó para amarte.
Limpiaste toda la suciedad
de mis sueños cansados
y, con besos osados
teñiste lo sepia de mi caminar.
Las flores de mi sonrisa
volvieron a brillar.

Mientras "dos", éramos la belleza.
Ser "uno" nos trajo tristeza.
Entonces te fuiste...
Que importa!
El sol brilla
y está abierta mi puerta.
 
 
 
  
 

 

 

 Copie o código para colar no scrap do Orkut
  

 

Página editada por Cleide Canton em 05 de dezembro de 2005.

  online